How to get some troubles

(👇 РУССКИЙ 👇)

They had to, but weren’t obliged at all! I tell about meeting me.

While I was in Russia, with my future supervisor we made a plan about how to meet and not to be lost at the bus station in Nanjing. Why did I discuss such important questions with the supervisor? Because my future boss doesn’t speak English at all! The maximum she can say is ‘hello.’ It is a usual practice: Easily the person who operates a school in which the staff consists of foreigners from different countries, isn’t able to connect two words in English, only with the translator… And so, we agreed that when I arrived at the bus station in Shanghai and bought my ticket, I would let them know about myself.

Before getting onto the bus, I actually snatched the phone of an unknown Chinese woman to write a message. I promised to report that I was good and was on the way to my destination. My father taught me to keep my promises! While she was blinking her eyes, which became round from surprise, I in three seconds managed to scribble that everything was OK, meet me in 3:30 hours.

And to my surprise nobody met me …

I was standing on the platform alone with fifteen suitcases! Chinese people rushed by me; busy with their own affairs. Everyone, at the sight of me, thought to report loudly so that everybody could hear: “Wai guo ren!” (foreigner!) and pointed their fingers at me to check – is she real?

From all my contacts I had only a phone number of this supervisor, and that’s it … Even I didn’t ask the address … Numbskull! The rain drizzled. “Well, perfect beginning”, – I thought, and went under the roof.  I damned the nonsense that I was involved in such an adventure. After 30 minutes of unclear wanderings from one corner to another, a police officer noticed me. He showed me a phone which displayed a translator, it read: “Is it necessary to help?” “Yes, it is necessary! It is very necessary!”, – I started to nod my head, and wrote in the same place: “May I, please, call?” And he gave me his phone.

Who harnesses horses faster?

With shivering hands I dialed the number of Tina (my supervisor) and asked where she was. Tina answered, astounded, «Are you already in Nanjing? In response to your message I asked you to write when you passed the bridge so I would know to go to the bus station!”

Ah, really? Well, of course! It appears, it was necessary to keep the phone of that poor Chinese woman in order to read this nonsense!

There is an old proverb: “Russian people harness their horses slowly but ride fast!” Believe me, I learned from my own experience (I will give many more examples during my narration) that Chinese harness, harness, harness, harness, for so long that this really isn’t necessary. But I am madly glad that after all, eventually, they finally finished harnessing and arrived! All in all, in half an hour the meeting had taken place.

***

Как вляпаться в неприятности

Должны то должны были, но вовсе не обязаны! Это я про встретить.

Пока была в России, с моим будущим супервайзером мы составляли план, как встретиться и не потеряться на автобусной станции в Нанджине. Почему о таком важном вопросе говорила с супервайзером? А потому что мой будущий босс абсолютно не говорит на английском! Максимум хэллоу тебе отвесит. И это обычная практика. Очень запросто человек управляет школой, в штате которой толпа иностранцев из самых разных стран, а сам он и двух слов не свяжет, только с переводчиком… Так вот, сошлись мы на том, что когда я прибуду на автостанцию в Шанхае и куплю билет, я дам о себе знать.

Перед тем как забраться в автобус, я прямо таки отжала телефон у незнакомой мне китаянки. Я же обещала сообщить, что я в полном порядке и на пути к месту назначения. Папа учил сдерживать обещания!  Пока она моргала, ставшими круглыми от удивления глазами, я в три секунды успела настрочить, что все ОК, встречайте меня через 3.30 часа.

И вот каково же было мое удивление, когда меня никто не встретил…

Стояла я на платформе одна одинешенька с тремя чемоданами! Мимо меня неслись китайцы по своим делам. Каждый, при виде меня, считал своим долго во все услышанье сообщить: «Вайгуожень!» (иностранка!) и пальцем тыкнуть, проверить – настоящая ли?

Из всех контактов у меня был только номер телефона этого самого супервайзера. И все… Даже адрес не спросила… Тупица! Накрапывал дождь. «Ну, приехала», – подумала я, и пошла под крышу. Не мокнуть же. Я проклинала свою глупость, что ввязалась в такую авантюру. Через полчаcа непонятных скитаний от одного угла к другому, на меня обратил внимание полицейский. Протянул телефон, на дисплее которого святился переводчик, и было набрано: «Нужно помочь?» «Да, нужно! Очень нужно!», – закивала головой я, и написала там же: «Дайте, пожалуйста, телефон позвонить?»  И он протянул мне его.

Кто быстрее запрягается лошадей?

Я трясущимися руками набрала номер Тины (супервайзер) и спросила где она. На что Тина очень удивленно ответила: «А ты что уже в Нанджине? Я же в ответном сообщении просила написать, когда ты мост проезжать будешь, чтоб я выезжала!»

Ну конечно! Оказывается, нужно было второй раз захватить телефон той бедной китаянки, чтобы прочитать эту глупость!

Вот говорят, что русские долго запрягают. Да зато быстро едут! Вот поверьте, на моем личном опыте (приведу еще массу примеров по ходу повествования) убедилась, что китайцы запрягают, запрягают, запрягают, запрягают, так долго, что потом уже и не надо. Но я безумно рада, что все-таки, в конце концов, запрягли и за мной приехали!  В общем, еще через полчаса встреча состоялась.

В тот момент я больше всего думала “Зачем я вообще сюда приехала?”. А для тех, про пропустил и не знает “Зачем?”, читайте с чего все начиналось.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.