My first lesson in China


I was finally allowed to start teaching. The first lesson.

Finally! Because from boredom I had already finished reading a book and cleaning the flat.  But actually I didn’t clean the flat by myself! Some Chinese girls (my colleagues) decided to help me because they knew about my distressful situation. Only pigs could live there, but not people. I refused their help for a long time until their friendly team arrived on my doorstep. Such a surprise! They also brought something like small pies. Seeing that I was a little bit shy to give commands they started to wash window and then clean the kitchen.

The first meeting with my students

I was well prepared for the first meeting with my students. I knew the lessons with adults would go smoothly. My instincts didn’t disappoint me. I was a little knocked down with questions about my nationality, but fortunately they quickly came to an end.

For children I really needed to work hard. I wanted to make them like me, I wanted to become friends. I really hoped that we would enjoy our company for the rest of the year.

The first lessons floated by so fast like in a dream so probably that’s why my emotions weren’t very clear. I can’t tell you a lot, just some details.

I was very surprised by them and their attitude to me. They were very shocked when they saw me for the first time. This happened because before me they were taught by African -American men, but here I was –  a girl with blond hair. A whisper went around the classroom: “huanse de toufa” (yellow hair). Not blond, not fair hair, but yellow!  Unusual to them that’s for sure!

Everybody was quiet for a minute, they considered me and I considered them. What do Chinese children look like? Children are even in Africa children. But actually Chinese children are a little bit small. You would never understand how old they are according to their appearance. I was 200% sure that in front of me there were 5 year old children, but they were from 8 to 9 years old. So now you can understand me.

First lesson

Tommy. My favourite student.

There is an unspoken belief about teachers in China. A teacher is equal to parents but a foreign teacher is maybe even higher. Chinese children undoubtedly respect teacher.

From the beginning children started to call me very respectfully “Laoshi” (teacher in Chinese), but they knew my name. After some time my name was changed a little bit to “Miss Polina Laoshi”. As you see “Laoshi” became a constant part of my Chinese name.

If Miss Polina Laoshi complained to parents about naughty behavior, it’d better not to be in a hurry on the way back home. God save! All in all, we didn’t have any problems with discipline.

In my first lesson I had about 10 children so 10 more new names to add to the list of my students which I had to remember. They had such strange names! Yo-yo, Ocean, Cherry, Finger, Tiger, Blue. Of course, there were also some common names: Linda, Jack, Meissen, David, Eric, Tina. Did you notice? All these names are English.

Chinese people have two names. The first one is Chinese, which consists of two characters usually adjectives describing character traits which are properly chosen by their parents as they believe they can affect their personality. For example: Yang Fan is the name for girls and boys which means that the child will travel around the world. Hong Mei means a red flower. Wan Tian Shu is a typical girl’s name that means the girl will always feels comfortable and happy.

The second name is an English name so foreign colleagues, clients and teachers can easily remember it. The first step to conquer Europeans was made in the childhood.

But with my chicken memory I didn’t remember everybody though I wrote all the names in my notebook. All the time I made mistakes with a girl’s name. Her name was Angel, but I called her Angela. After some time, probably because she was tired and couldn’t stand it any longer, she started crying as I couldn’t remember her name. She decided that I didn’t like her because she didn’t show her knowledge very well. Such strange conclusions come from these crazy competitive children; it is because of the huge population.

People from early childhood are ready to fight for a good place under the sun, because if you don’t do it another person will. After that another person will get a better university at first and then a better working place. So these little fighters work on their future without any days off or holidays. So if you as a child thought that you had boring summer vacations, that everything wasn’t like you wanted think about these children who are dreaming about having spare time.

I didn’t need too much time to make her calm, my assistant helped me. A foreign teacher never teaches lessons by herself, there is always one more teacher – a translator who can explain different tasks and control the children’s behavior. After some minutes of sobbing and explanations I hugged her so tightly and she hugged me back. Peace! At the end she asked me if she could touch my braids. Yellow hair conquered Chinese children!

It was never easy to be a good teacher. About my first teaching experience check out the article named First Steps.


К урокам допущена!

Наконец то … Потому что от безделья я уж и книгу дочитала, и квартиру в порядок привела. Но, кстати, не привела, а привели! Узнав о моем бедственном положении, что в моей квартире только бы поросятам ночевать, но никак не людям спать, несколько китаянок (моих коллег) предложили помочь. Я долго отнекивалась, говорила сама – сама, до тех пор, пока они дружной командой с ведрами и тряпками не завалились ко мне домой! Сюрприз, конечно. Еще что – то вроде маленьких пирожков принесли. Видя, что я стесняюсь отдавать распоряжения, они дружно начали намывать окна, а потом и с кухней разобрались!

Моя первая встреча с китайскими учениками

К первой встрече с учениками я готовилась очень тщательно. По поводу занятий с взрослыми я не волновалась совсем, была какая-то уверенность, что все пройдет гладко. Внутреннее чутье не подвело. Немного подкосили, правда, вопросы о моей национальности, но благо они быстро кончились. А вот для детей пришлось попотеть. Мне хотелось им понравиться, стать приятелями, чтобы мы до конца года наслаждались компанией друг друга.

Дебютные занятия пролетели как во сне, быстро очень, и от того, наверное, впечатления мои несколько затуманены. Многого не расскажу, так маленькие детали.

Больше всего меня поразили сами дети и их отношение ко мне. Они, увидев меня, были очень обескуражены. Дело в том, что до меня все учителя были мужского пола и как на подбор афро – американцы, а тут я – девушка, еще и блондинка. По аудитории пронесся шепоток: «Хуансе де тоуфа» (желтые волосы). Ни белые, ни русые, а желтые! Вот что значит непривычно! На минутку все притихли, рассматривали меня, а я их. Что представляют собой китайские дети? Да, дети, они и в Африке дети. Немного мелковаты, правда. Вы ни за что не угадаете, сколько им лет, судя по внешнему облику. Я была уверена на 200%, что передо мной дети 5 лет, оказались 8 – 9. Теперь понимаете меня, да?

К урокам допущена!

Toми. Один из моих учеников.

В Китае культ преподавателя. Педагог наравнее с родителями, а иностранный, может, чуть выше! Китайские дети уважают учителей беспрекословно.

С самого начала дети очень уважительно начали именовать меня как «Лаоши» (с китайского Учитель), хотя они прекрасно знали мое имя. Спустя какое – то время прозвище немного изменилось на «Мисс Полина Лаоши», но как вы уже заметили «Лаоши» осталось неизменной его частью.

И вот, если, не дай Бог, Мисс Полина Лаоши пожалуется мамам или папам на плохое поведение, то все, домой сегодня после уроков лучше не спешить! В общем, проблем с дисциплиной у нас никогда не было.

Во время первого урока ребятишек было около 10, то есть еще 10 имен к огромному списку моих учеников, которые нужно запомнить! Имена у них, конечно, тоже как на подбор! Йо-йо, Оушн (океан), Черри (вишня), Фингэ (палец), Тайгэ (тигр), Блу (голубой). Есть и «нормальные»: Линда, Джек, Мейсен, Дэвид, Эрик, Тина. Заметили? Все английские.

Китайцы имеют два имени. Первое – китайское, которое состоит из двух – трех иероглифов, как правило, прилагательных, описывающих черты характера, которые родители тщательно выбирают, надеясь, наделить ими свое чадо. Например: Ян Фан – имя как для девочек, так и для мальчиков, значит, что ребенок в будущем объездит весь мир. Хон Мэй – красный цветок. Поэтично, не правда ли? Ван Тьен Шу – типичное девчачье имя, значит, что малышка всегда будет чувствовать себя комфортно и счастливо.

Второе – английское, чтобы иностранным коллегам, клиентам, учителям было легко запомнить. Первый шаг к покорению европейцев сделали еще в детстве!

С моей куриной памятью на имена я, естественно, не запомнила всех, хоть и записала, но что более, я постоянно ошибалась с именем одной девочки. Зовут ее Анжел (ангел), а же звала ее Анжела. Спустя какое – то время, видимо, устав это терпеть, она расплакалась, потому что решила, что если я путаю ее имя, то она мне не понравилась, значит, она плохо себя проявила. Такие странные для нас выводы следуют из того, что в Китае бешеная конкуренция, а все из – за большого населения.

Дети с малых лет научены биться за место под солнцем, иначе если это не сделаешь ты, то сделает кто – то другой, и этому другому достанется сначала лучший университет, а потом и работа. Эти маленькие бойцы трудятся над своим будущим  без выходных и каникул. Поэтому если вы в детстве думали, как скучно вы провели лето, что все было не так, как хотелось, подумайте о том, что покой этим детям только снился!

Успокаивала эту девочку не очень долго, на помощь пришел мой ассистент. Уроки с детьми иностранец никогда не ведет в одиночку, всегда присутствует учитель – переводчик, который поможет объяснить то или иное задание, проконтролирует, чтобы никто не вертелся. После нескольких минут всхлипываний и объяснений, которые не сильно помогали, без лишних слов, я подошла и обняла ее крепко – крепко, а она меня. Мир! Напоследок она спросила разрешения потрогать мои косы. Все – таки покорили детей желтые волосы!

Быть хорошим учителем нелегко. О своих самых первых уроках рассказываю в статье Первые шаги.


  1. Спасибо! Читать вас очень интересно, прочла все ваши заметки внимательно и с неизменным интересом.
    Хорошего вам дня и прекрасных учеников!

    1. Большое спасибо вам!
      Читаю ваш комментарий и свечусь как новая лампочка! Большое спасибо!!!

  2. И мне тоже очень интересно, читаю не открываясь. Моя дочь, можно сказать, ваша коллега тоже сейчас в Китае учит английскому маленьких деток, поэтому мне вдвойне интересно. Полина, вы очень интересно пишите, спасибо вам огромное, узнала много нового от вас. Вы молодец!

    1. Ольга, спасибо большое за добрые слова!
      Радуюсь как маленький ребенок) Улыбаааааюсь!
      Спасибо большое!

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.